"La enorme posibilidad que tenemos ahora a través del idioma global de contar realmente nuestra región y al mismo tiempo tener una perspectiva latinoamericana para los asuntos globales", destacó Villegas.
Para la periodista, Latinoamérica "no ocupa un lugar importante y no se entiende" en el mundo de habla inglesa, al que le llega, dijo, una visión "estereotipada" y "muy telenovelesca" de la región.
"No hay quien esté contando lo que está pasando en la región con nuestros aciertos, con nuestros errores", agregó.
"Hay un vacío y nosotros lo vamos a llenar", afirmó.
Señaló que aunque en la segunda etapa el canal buscará la distribución de una señal convencional, internet "hoy por hoy (...) es realmente la autopista por la que ruedan y circulan los contenidos".
Telesur en inglés contará con el apoyo de alrededor de un centenar de personas que trabajarán para generar una programación propia siguiendo la línea abierta por el canal interestatal fundado en 2005 por el fallecido presidente venezolano Hugo Chávez.
Contará con nueve corresponsalías y tendrá, además de la plataforma tecnológica y la estructura de la sede central en Caracas, un centro de producción de noticias en inglés en Quito.
Además contará con firmas destacadas como las de los intelectuales Noam Chomsky, Phyllis Bennis y Walden Bello.
"Tenemos gente muy potente, muy buena que tiene mucho prestigio y que ha estado con Telesur desde siempre y que ahora lo que llega es el momento de hacerse realidad el sueño de Telesur en el idioma de ellos", indicó Villegas.
Telesur es una compañía pública financiada por los gobiernos de Argentina, Bolivia, Ecuador, Nicaragua, Uruguay y Venezuela.
0 comentarios:
Publicar un comentario